|
Auto dos Quatro Tempos |
||
|
Gil Vicente, 1503 |
||
|
Esta seguinte obra se chama dos Quatro Tempos. Foi representada ao mui nobre e próspero rei dom Manuel na cidade de Lisboa, nos paços da Alcáçova na capela de São Miguel, por mandado da sobredita senhora sua irmã nas matinas do Natal. |
||
|
Figuras do auto: Serafim, Arcanjo, Anjos, Verão, Inverno, Estio, Outono, Júpiter, David. |
||
|
Entra o Serafim, dizendo ao Arcanjo e dois Anjos que vem com ele: |
||
|
1 |
1e | |
|
Serafim |
Nuevo gozo nueva gloria |
|
|
criada en el seno eterno |
||
|
es llegada |
||
|
gran mudanza gran vitoria |
||
|
por nuestro Dios sempiterno |
5 | |
|
nos es dada. |
||
|
2e | ||
|
La clara luz anciana |
||
|
mudada hecha moderna |
||
|
en nuevo traje |
||
|
y la bondad soberana |
10 | |
|
se alegra en la edad tierna |
||
|
sin ultraje. |
||
|
2 |
3e | |
|
Nuestro gozo se acrecienta |
||
|
nuestra gloria va pujando |
||
|
neste día |
15 | |
|
y la infernal serpienta |
||
|
ya privando va del mando |
||
|
que tenía. |
||
|
4e | ||
|
Los secretos a brazadas |
||
|
muy más que puedo deciros |
20 | |
|
revelados |
||
|
las paces son acabadas |
||
|
y los antigos sospiros |
||
|
son cesados. |
||
|
3 |
5e | |
|
Ya el mundo tenebroso |
25 | |
|
relumbra por las alturas |
||
|
do salió |
||
|
porque el obrador poderoso |
||
|
exalzó las criaturas |
||
|
que creó. |
30 | |
|
6e | ||
|
La clara obra infinita |
||
|
infinitamente obrada |
||
|
y obradora |
||
|
quiso su bondad bendita |
||
|
que fuese manifestada |
35 | |
|
nesta hora. |
||
|
4 |
7e | |
|
El infinito amador |
||
|
infinitamente amando |
||
|
cosa amada |
||
|
de infinito valor |
40 | |
|
supo dónde quiso cuándo |
||
|
ser mostrada. |
||
|
8e | ||
|
Y el amor mediante |
||
|
por do el amador y amado |
||
|
son liados |
45 | |
|
es plantado en un infante |
||
|
com el padre en un estado |
||
|
concordados. |
||
|
5 |
9e | |
|
Pues vámosle a ver nacido |
||
|
veremos cómo está puesto |
50 | |
|
el infinito |
||
|
de humana carne vestido |
||
|
de huesos niervos compuesto |
||
|
tamañito. |
||
|
10e | ||
|
Veremos cómo se muestra |
55 | |
|
recién nacido de ahora |
||
|
poco há |
||
|
veremos la reina nuestra |
||
|
nuestra gran superiora |
||
|
cuál está. |
60 | |
|
6 |
11e | |
|
Vamos ver pulchra y decora |
||
|
cómo está clara y lumbrosa |
||
|
descansada |
||
|
vamos ver nuestra señora |
||
|
la más bella y graciosa |
65 | |
|
desposada. |
||
|
12e | ||
|
Vamos ver la clara silla |
||
|
eternalmente guardada |
||
|
en alto grado |
||
|
vamos ver la sin mancilla |
70 | |
|
vamos ver la preservada |
||
|
de pecado. |
||
|
7 |
13e | |
|
Emperatriz soberana |
||
|
de todo cuento del viso |
||
|
angelical |
75 | |
|
reina del cielo a la llana |
||
|
señora del paraíso |
||
|
terrenal. |
||
|
14e | ||
|
La gran princesa sin falta |
||
|
deste valle lacrimoso |
80 | |
|
donde mora |
||
|
la gran duquesa muy alta |
||
|
de la paz y del reposo |
||
|
desde ahora. |
||
|
8 |
15e | |
|
Vamos ver con qué doncellas |
85 | |
|
con qué galas com qué arreos |
||
|
la hallamos |
||
|
la madre de las estrellas |
||
|
cumbre de nuestros deseos |
||
|
que esperamos. |
90 | |
|
16e | ||
|
Lleguemos darle loores |
||
|
vamos servir su alteza |
||
|
esclarecida |
||
|
que no terná servidores |
||
|
según siempre amó pobreza |
95 | |
|
en esta vida. |
||
|
Chegando todas quatro figuras, o Serafim, Anjos e Arcanjo, ao presépio, adoram o senhor cantando o vilancete seguinte: |
||
|
- I - Coro |
||
|
(Cantam) |
A ti dino de adorar |
|
|
a ti nuestro Dios loamos |
||
|
a ti señor confesamos |
||
|
sanctus sanctus sin cesar. |
100 | |
|
Inmenso padre eternal |
||
|
omnis terra honra a ti |
||
|
tibi omnes angeli |
||
|
y el coro celestial. |
||
|
Pues que es dino de adorar |
105 | |
|
querubines te cantamos |
||
|
arcángeles te bradamos |
||
|
sanctus sanctus sin cesar. |
||
|
E depois da adoração dos Serafins etc., vêm os quatro Tempos, e primeiramente vem um pastor que significa o Inverno, e vem cantando. |
||
|
- II - Inverno |
||
|
(Canta) |
Mal haya quien los envuelve… |
|
|
Los mis amores |
110 | |
|
mal haya quien los envuelve. |
||
|
9 |
17e | |
|
Fala: |
Ora pues eya rabiar |
|
|
grama de val de sogar |
||
|
que ño ha hí pedernal |
||
|
ni parejo de callentar. |
115 | |
|
18e | ||
|
Vienta más recio que un fuele |
||
|
de parte del regañón |
||
|
enfríame el corazón |
||
|
que ño ama como suele. |
||
|
(Canta) |
Mal haya quien los envuelve. |
120 |
|
10 |
19e | |
|
Fala: |
La lluvia cómo desgrana |
|
|
doy a rabia el mal tempero |
||
|
aquesto no llieva apero |
||
|
para que llegue a mañana. |
||
|
20e | ||
|
Mal grado haya la nieve |
125 | |
|
que mis amores triste yo |
||
|
cuando yo más firme estó |
||
|
no los hallo como suele. |
||
|
(Canta) |
Mal haya quien los envuelve. |
|
|
11 |
21e | |
|
Fala: |
Las uñas trayo perdidas |
130 |
|
los pies llenos de frieras |
||
|
mil rabias de mil maneras |
||
|
trayo en el cuerpo metidas. |
||
|
22e | ||
|
Tengo el hielo en los huesos |
||
|
muérenseme los corderos. |
135 | |
|
(Canta) |
Los mis amores primeros. |
|
|
En Sevilla quedan presos |
||
|
Los mis amores |
||
|
mal haya quien los envuelve. |
||
|
12 |
23e | |
|
Fala: |
Oh qué friasca nebrina |
140 |
|
granizo lluvia ventisco |
||
|
todo me pierdo a barrisco |
||
|
el cierzo me desatina. |
||
|
24e | ||
|
Mis ovejas y carneros |
||
|
de niebla no sé que es dellos. |
145 | |
|
(Canta) |
En Sevilla quedan presos |
|
|
per cordón de mis cabellos |
||
|
Los mis amores |
||
|
mal haya quien los envuelve. |
||
|
13 |
25e | |
|
Fala: |
Todo de frío perece |
150 |
|
las aves todas se fueron |
||
|
las más dellas se sumieron |
||
|
que nenguna no parece. |
||
|
26e | ||
|
Ni cigüeñas, ni milanos, |
||
|
ni patoxas, xirgueritos, |
155 | |
|
tórtolas y paxaritos. |
||
|
(Canta) |
Y mis amores tamaños. |
|
|
En Sevilla quedan ambos |
||
|
Los mis amores |
||
|
mal haya quien los envuelve. |
160 | |
|
14 |
27e | |
|
Fala: |
Hideputa qué tempero |
|
|
para andar enamorado |
||
|
repicado y requebrado |
||
|
con la hija del herrero. |
||
|
28e | ||
|
Los borregos de mis amos |
165 | |
|
la burra, hato y cabaña |
||
|
con la tempestad tamaña |
||
|
no sé adó los dexamos. |
||
|
(Canta) |
En Sevilla quedan ambos |
|
|
sobre ellos armaban bandos. |
170 | |
|
Los mis amores |
||
|
mal haya quien los envuelve. |
||
|
15 |
29e | |
|
Fala: |
Quiérome echar a dormir |
|
|
ver si puedo callentar |
||
|
ora pues eya rabiar |
175 | |
|
que no tengo de morir. |
||
|
30e | ||
|
Por mal trajo que me des |
||
|
no me ha de matar desmayo. |
||
|
Oh quién me ora cá mi sayo |
||
|
para cobrirme estos pies. |
180 | |
|
Verão cantando: |
||
|
- III - Verão |
||
|
(Canta) |
En la huerta nasce la rosa |
|
|
quiérome ir allá |
||
|
por mirar al ruiseñor |
||
|
cómo cantaba. |
||
|
16 |
31e | |
|
Fala: |
Afuera afuera ñubrados |
185 |
|
nebrinas y ventisqueros |
||
|
reverdeen los oteros |
||
|
los valles sierras y prados. |
||
|
32e | ||
|
Reventado sea el frio |
||
|
y su ñatío. |
190 | |
|
Salgan los nuevos vapores |
||
|
píntese el campo de flores |
||
|
hasta que venga el estío. |
||
|
(Canta) |
Por las riberas del rio |
|
|
limones coge la virgo |
195 | |
|
quiérome ir allá |
||
|
por mirar al ruiseñor |
||
|
cómo cantaba. |
||
|
17 |
33e | |
|
Fala: |
Suso suso los garzones |
|
|
anden todos repicados |
200 | |
|
namorados requebrados |
||
|
renovar los corazones. |
||
|
34e | ||
|
Agora reina Cupido |
||
|
des que vido |
||
|
la nueva sangre venida |
205 | |
|
ahora da nueva vida |
||
|
al namorado perdido. |
||
|
(Canta) |
Limones cogía la virgo |
|
|
para dar al su amigo |
||
|
quiérome ir allá |
210 | |
|
para ver al ruiseñor |
||
|
cómo cantaba. |
||
|
18 |
35e | |
|
Fala: |
Como me estiendo a placer |
|
|
oh hideputa zagal |
||
|
qué tiempo tan natural |
215 | |
|
para no adolescer. |
||
|
36e | ||
|
Cuantas más veces me miro |
||
|
y me remiro |
||
|
véome tan quillotrado |
||
|
tan llucio y bien asombrado |
220 | |
|
que nunca lacer me tiro. |
||
|
(Canta) |
Para dar al su amigo |
|
|
en un sombrero de sirgo |
||
|
quiérome ir allá |
||
|
para ver al ruiseñor |
225 | |
|
cómo cantaba. |
||
|
19 |
37e | |
|
Fala: |
Las abejas colmeneras |
|
|
ya me zuñen los oídos |
||
|
paciendo por los floridos |
||
|
las flores más placenteras. |
230 | |
|
38e | ||
|
Cuán granado viene el trigo |
||
|
nuestro amigo |
||
|
que pese a todos los vientos |
||
|
los pueblos trae contentos |
||
|
todos están bien comigo. |
235 | |
|
20 |
39e | |
|
El sol que estaba somido |
||
|
partido deste horizón |
||
|
se sube a septentrión |
||
|
en este tiempo garrido. |
||
|
40e | ||
|
Por eso vengo florido |
240 | |
|
engrandecido |
||
|
dando mal grado a enero |
||
|
Géminis, Toro y el Carnero |
||
|
me traen loco perdido. |
||
|
21 |
41e | |
|
Hago claras las riveras |
245 | |
|
el frio hecho en las fuentes |
||
|
el tomillo por los montes |
||
|
huele de dos mil maneras. |
||
|
42e | ||
|
La luna cuán clara sale |
||
|
si me vale |
250 | |
|
tengo tres meses floridos |
||
|
y después de éstos complidos |
||
|
es por fuerza que me calle. |
||
|
Entra o Estio, uma figura muito longa e muito enferma, muito magra com uma capela de palha, dizendo: |
||
|
22 |
43e | |
|
Estio |
Terrible fiebre ifimera |
|
|
hética y fiebre podrida |
255 | |
|
me traen seca la vida |
||
|
acosándome que muera. |
||
|
44e | ||
|
Dolor de mala manera |
||
|
trayo en las narices mías |
||
|
no duermo noches ni días |
260 | |
|
ardo de dentro y de fuera. |
||
|
23 |
45e | |
|
La boca tengo amargosa |
||
|
los ojos trayo amarillos |
||
|
flacos secos los carrillos |
||
|
y no puedo comer cosa. |
265 | |
|
46e | ||
|
La sed es cosa espantosa |
||
|
la lengua blanca sedienta |
||
|
la cabeza me atromienta |
||
|
con callentura rabiosa. |
||
|
24 |
47e | |
|
Mi calma perseverada |
270 | |
|
mis días duran mil años |
||
|
los calores son tamaños |
||
|
que es cosa descompasada. |
||
|
48e | ||
|
Ell agua toda ensecada |
||
|
polvorosos los caminos |
275 | |
|
los melones y pepinos |
||
|
hacen dolencia dobrada. |
||
|
25 |
49e | |
|
Cáncer, Virgo y el León |
||
|
los resistros de mis días |
||
|
saben las cóleras mías |
280 | |
|
y las flemas cuántas son. |
||
|
50e | ||
|
También saben la razón |
||
|
daquesta mi callentura |
||
|
y por qué quiere ventura |
||
|
que tenga siempre sezón. |
285 | |
|
26 |
51e | |
|
Verão |
Oh hideputa qué aseo |
|
|
a qué veniste mortaja? |
||
|
Siempre vienes hacer paja |
||
|
todo cuanto yo verdeo. |
||
|
52e | ||
|
Como vienes luengo y feo |
290 | |
|
y chamuscado el carrillo |
||
|
seco flaco y amarillo |
||
|
vestido de mal aseo. |
||
|
27 |
53e | |
|
Oh mallogrado de Estío |
||
|
a qué vienes? Vete, vete. |
295 | |
|
No Estio, mas hastío! |
||
|
Estio |
Calla calla verdolete |
|
|
que bueno es el tiempo mio. |
||
|
54e | ||
|
Porque asesa tus locuras |
||
|
tus vanas flores y rosas |
300 | |
|
y otras cosas coriosas |
||
|
que en ti no son seguras. |
||
|
28 |
55e | |
|
Verão |
Éste que viene quién es? |
|
|
Inverno |
El Otoño por mi vida. |
|
|
Outono |
Ora norabuena estéis. |
305 |
|
Verão |
Buena sea tu venida. |
|
|
56e | ||
|
Outono |
Todos juntos qué hacéis? |
|
|
Verão |
Yo bien tengo trabajado |
|
|
y este cara de ahorcado |
||
|
me secó cuanto aquí veis. |
310 | |
|
29 |
57e | |
|
Outono |
Ya todo está madurado |
|
|
yo vengo coger el fruto. |
||
|
Verão |
Pues si tú no hallas mucho |
|
|
este Estío lo ha estragado. |
||
|
58e | ||
|
Outono |
Muy bien está Dios loado. |
315 |
|
Inverno |
Abellotas no nacieron. |
|
|
Verão |
Muchas frutas se comieron |
|
|
en estotro mes pasado. |
||
|
30 |
59e | |
|
Outono |
No quedó fruta ni nada |
|
|
ni hojas no las verás |
320 | |
|
tú Verano de hoy a más |
||
|
acógete a tu mesnada. |
||
|
60e | ||
|
Tú Estío a tu posada |
||
|
cura bien tu callentura |
||
|
que si viene la friura |
325 | |
|
ternas cuartana doblada. |
||
|
Entra Jupiter e diz: |
||
|
31 |
61e | |
|
Jupiter |
Oh tú gigantea diesa |
|
|
delante la ligereza |
||
|
de Boreas |
||
|
toda la tierra atraviesa |
330 | |
|
da combate a la tristeza |
||
|
do la veas. |
||
|
62e | ||
|
Di al resto de Eneas |
||
|
prosperada Romulana |
||
|
gran señora |
335 | |
|
que haga fiestas las peleas |
||
|
pues que Latonio y Diana |
||
|
hoy adora. |
||
|
32 |
63e | |
|
Aclara Febo lumbroso |
||
|
los pasos peligrinantes |
340 | |
|
que camino |
||
|
porque el tiempo mentiroso |
||
|
de los dioses triunfantes |
||
|
pierde el tino. |
||
|
64e | ||
|
No se usará jamás |
345 | |
|
venerar tiemplo a Diana |
||
|
ni a Juno |
||
|
ni se verá ni verás |
||
|
estar Febrúa ufana |
||
|
nel trebuno. |
350 | |
|
33 |
65e | |
|
Ni Apolo se verá |
||
|
ni los Bacos adorados |
||
|
de romanos |
||
|
ni el Himeneo será |
||
|
padrino de los casados |
355 | |
|
persianos. |
||
|
66e | ||
|
Ni las ninfas agoreras |
||
|
traerán aguas por ruegos |
||
|
de las gentes |
||
|
ni las hadas hechiceras |
360 | |
|
mostrarán fengidos fuegos |
||
|
de serpientes. |
||
|
34 |
67e | |
|
Enéyades y Dianas |
||
|
las Príades cazadoras |
||
|
y Neptuno |
365 | |
|
y las tres diesas troyanas |
||
|
dexarán de ser señoras |
||
|
de consuno. |
||
|
68e | ||
|
Y la Ramusa doncella |
||
|
decida de su castillo |
370 | |
|
con ultraje |
||
|
y todas éstas con ellas |
||
|
darán al niño chequillo |
||
|
el menaje. |
||
|
35 |
69e | |
|
La nueva ifante Safós |
375 | |
|
sobió al monte Parnaso |
||
|
con aliño |
||
|
de traer en tierra Dios |
||
|
de los Alpes en lo raso |
||
|
hecho niño. |
380 | |
|
70e | ||
|
La cual ifante gloriosa |
||
|
en la Castalia fuente |
||
|
se bañó |
||
|
porque siendo generosa |
||
|
humildosa por el monte |
385 | |
|
se sobió. |
||
|
36 |
71e | |
|
La muy escura visión |
||
|
de la cavierna saturna |
||
|
con las vidas |
||
|
de las hijas de Monjergón |
390 | |
|
y de la diesa Noturna |
||
|
son sumidas. |
||
|
72e | ||
|
Los veninos ponzoñosos |
||
|
que de Medusa salieron |
||
|
goteando |
395 | |
|
sus autos tanto dañosos |
||
|
cuando tal misterio vieron |
||
|
van cesando. |
||
|
37 |
73e | |
|
La Echene venenosa |
||
|
y aquella Estes laguna |
400 | |
|
infernenta |
||
|
desde ahora temerosa |
||
|
está su boca importuna |
||
|
de contenta. |
||
|
74e | ||
|
Creo que vio los bramidos |
405 | |
|
de los brejos ancianos |
||
|
de alegría |
||
|
porque hoy son abatidos |
||
|
los infernales tiranos |
||
|
neste día. |
410 | |
|
38 |
75e | |
|
Todos van hoy adorar |
||
|
al criador poderoso |
||
|
que es nacido: |
||
|
las aves con su cantar |
||
|
y el ganado selvinoso |
415 | |
|
con bramido. |
||
|
76e | ||
|
Los salvajinos bestiales |
||
|
con olicorne pandero |
||
|
dan loores |
||
|
y los brutos animales |
420 | |
|
adoran aquel cordero |
||
|
y los pastores. |
||
|
39 |
77e | |
|
Pues qué hacéis tiempos hermanos |
||
|
descuidados del amor |
||
|
del que nació |
425 | |
|
llevantad todos las manos |
||
|
vamos ver aquel señor |
||
|
que nos creó. |
||
|
78e | ||
|
Inverno |
No decís si puedo yo |
|
|
no veis que estoy regañado |
430 | |
|
del tempero. |
||
|
Verão |
Cuanto es yo sudando estó. |
|
|
Estio |
Fiebres me tienen cansado |
|
|
pero no os diré de no |
||
|
que verlo quiero. |
435 | |
|
40 |
79e | |
|
Inverno |
Oh Jupiter si en tu ventura |
|
|
topásemos allá luego |
||
|
holgaría. |
||
|
Jupiter |
Él criador y creatura |
|
|
es el mundo y es el huego |
440 | |
|
y él lo envía. |
||
|
80e | ||
|
Estio |
Aquesta dolencia mia |
|
|
le tengo de encomendar |
||
|
de corazón. |
||
|
Verão |
Yo cantaré de alegría. |
445 |
|
Outono |
Comecemos a cantar |
|
|
una canción. |
||
|
Até chegarem ao presépio vão cantando uma cantiga francesa, e diz: |
||
|
- IV - Coro |
||
|
(Cantam) |
Ay de le noble |
|
|
villa de Pariz. |
||
|
41 |
81e | |
|
Jupiter |
Alto niño en excelência |
450 |
|
yo vengo de las alturas |
||
|
a te adorar |
||
|
y traerte obediência |
||
|
de todas las criaturas |
||
|
sin faltar. |
455 | |
|
82e | ||
|
De toda la redondeza |
||
|
sin faltar digo nenguna |
||
|
se ayuntaran |
||
|
y adorar tu grandeza |
||
|
tu divinidad sola una |
460 | |
|
me enviaran. |
||
|
42 |
83e | |
|
Diana y Febo lumbroso |
||
|
Mars, Mercurio, Venus, Juno |
||
|
donde moran |
||
|
y Saturno venenoso |
465 | |
|
todos juntos de consuno |
||
|
te adoran. |
||
|
84e | ||
|
Castos y Polas juñidas |
||
|
y todo el círculo galaxo |
||
|
y cristalino |
470 | |
|
y las Plíades locidas |
||
|
te adoran en este baxo |
||
|
de contino. |
||
|
43 |
85e | |
|
Planetas fixas estrellas |
||
|
y la estrella Orión |
475 | |
|
y la Canina |
||
|
la mayor y menor dellas |
||
|
con inmensa devoción |
||
|
se te inclina. |
||
|
86e | ||
|
Y el tu cielo etereo |
480 | |
|
círculos y zodíaco |
||
|
y Arturo sino |
||
|
reconocen tu aseo |
||
|
no según el cuerpo flaco |
||
|
mas devino. |
485 | |
|
44 |
87e | |
|
El monte de Hipolmorea |
||
|
y montañas de Cramelo |
||
|
y Gelboé |
||
|
y la montaña Erifea |
||
|
alegres con mucho celo |
490 | |
|
las hallé. |
||
|
88e | ||
|
El monte de Selmerón |
||
|
y montañas de Efraín |
||
|
y de Gualad |
||
|
y las selvas de Frión |
495 | |
|
mandan adorar por mí |
||
|
tu deidad. |
||
|
45 |
89e | |
|
Y el noble río Ganges |
||
|
con oro, piedras, metales |
||
|
y arboledas |
500 | |
|
alegre, claro y cortés |
||
|
te ofrecen con sus iguales |
||
|
cosas ledas. |
||
|
90e | ||
|
Eufratres, Tigre, Guijón |
||
|
con cosas muy olorosas |
505 | |
|
se te ofrecen |
||
|
sin nenguna división |
||
|
en fin que todas las cosas |
||
|
te obedecen. |
||
|
46 |
91e | |
|
Inverno |
Señor yo triste nací |
510 |
|
y sin ventura nenguna |
||
|
pues me creaste en fortuna |
||
|
cual me soy yo veisme aquí. |
||
|
92e | ||
|
Con vientos muy fortunosos |
||
|
y rabiosos |
515 | |
|
tempestades y tormientas |
||
|
y con otras más afrentas |
||
|
y tiempos muy peligrosos. |
||
|
47 |
93e | |
|
Con la noche me cobriste |
||
|
y del día me quitaste |
520 | |
|
en tenieblas me formaste |
||
|
esto es lo que me diste. |
||
|
94e | ||
|
Con todo esto que lloro |
||
|
te adoro |
||
|
con mi mísero temblar |
525 | |
|
y creo que has de juzgar |
||
|
este mundo do me moro. |
||
|
48 |
95e | |
|
Verão |
Yo, Verano, tu vasallo, |
|
|
pues me das mejor estrena |
||
|
quiérote dar cuenta buena |
530 | |
|
de las cosas que en mí hallo. |
||
|
Y tu bondad las ordena! |
||
|
96e | ||
|
Hállome fresco y calliente |
||
|
los humores mucho sanos |
||
|
de aves yerbas gusanos |
535 | |
|
desta manera seguiente: |
||
|
49 |
97e | |
|
Muchas grullas y cigüeñas |
||
|
golondrinas y abubillas |
||
|
palomas y tortolillas |
||
|
picapuercos y garceñas. |
540 | |
|
98e | ||
|
Zorzales y avedueñas |
||
|
codornices y gridañas |
||
|
milanos y tantarañas |
||
|
muchos gayos y pardeñas. |
||
|
50 |
99e | |
|
Y también los gusanitos |
545 | |
|
hormigas rubias y prietas |
||
|
mariposas y veletas |
||
|
centopeas y buercitos. |
||
|
100e | ||
|
Caracoles y garlitos |
||
|
moscas, ratos y ratones |
550 | |
|
muchas pulgas a montones |
||
|
y piojos infinitos. |
||
|
51 |
101e | |
|
Agriones y rabazas |
||
|
apiopoleo, pampillo |
||
|
malmequieres, amarillo |
555 | |
|
almirones y magarzas. |
||
|
102e | ||
|
Florecitas por las zarzas |
||
|
madresilva y rosillas |
||
|
zasmines y maravillas |
||
|
rábanos, coles y alfazas. |
560 | |
|
52 |
103e | |
|
Puerros, ajos y cebollas |
||
|
mastuerzo, habas, herbejas |
||
|
gravanizas, granos, lentejas |
||
|
verdolagas y vampollas. |
||
|
104e | ||
|
Mil yerbas, frutas y follas |
565 | |
|
untesgina y catasol |
||
|
y ansí hombre de prol |
||
|
te doy gracias y grollas. |
||
|
53 |
105e | |
|
Estio |
Señor yo con mi dolencia |
|
|
mis fiebles y mi flaqueza |
570 | |
|
me humillo a tu alteza |
||
|
y adoro tu clemencia. |
||
|
106e | ||
|
De la triste vida mía |
||
|
dolentía |
||
|
pues que te place con ella |
575 | |
|
quiero callar mi querella |
||
|
sufriendo de día en día. |
||
|
Entra David em figura de pastor e diz: |
||
|
54 |
107e | |
|
David |
Pues los ángeles sagrados |
|
|
y los tiempos y elementos |
||
|
tañen hoy caramillos |
580 | |
|
dexen todos los ganados |
||
|
los pastores muy contentos |
||
|
silbemos demos gritillos. |
||
|
108e | ||
|
Y también quiero tocar |
||
|
y cantar |
585 | |
|
com mi saltero alegrías |
||
|
en tono de profecías |
||
|
mientra me vaga lugar |
||
|
y luego os adorar. |
||
|
55 |
109e | |
|
Levavi oculos meos |
590 | |
|
en los montes onde espero |
||
|
a aquella ayuda que quiero |
||
|
com ahincados deseos. |
||
|
110e | ||
|
Y la ayuda que demando |
||
|
repastando |
595 | |
|
en soma daquesta sierra |
||
|
qui fecit celum et terra |
||
|
de cuyo ganado ando |
||
|
careando. |
||
|
56 |
111e | |
|
Ecce non dormitabit |
600 | |
|
ni jamás el ojo pega |
||
|
aquél que guarda y navega |
||
|
Israel qui visitavit. |
||
|
112e | ||
|
Dominus custodit te |
||
|
a la hé |
605 | |
|
no temas cosa nenguna |
||
|
de noche que haga luna |
||
|
ni de día el sol que dé |
||
|
non huret te. |
||
|
57 |
113e | |
|
Domine benedexisti |
610 | |
|
terram tuam y el ganado |
||
|
y a Jacob descarriado |
||
|
captivitatem advertisti. |
||
|
114e | ||
|
Al pueblo lleno de males |
||
|
desiguales |
615 | |
|
remisisti iniquitatem |
||
|
que te adoren y te acaten |
||
|
los consejos y xarales |
||
|
y animales. |
||
|
58 |
115e | |
|
Nuestra roña amara triste |
620 | |
|
de los pueblos apartaste |
||
|
iram tuam mitigasti |
||
|
et furorem advertisti. |
||
|
116e | ||
|
Per ventura te pergunto |
||
|
si barrunto |
625 | |
|
in eternum irasceris |
||
|
no creo según quien eres |
||
|
que hagas al pueblo junto |
||
|
ser defunto. |
||
|
59 |
117e | |
|
Bendecid todalas obras |
630 | |
|
del señor al señor Dios |
||
|
bendecid ángeles vos |
||
|
bendecid cielos mil sobras. |
||
|
118e | ||
|
Benedicite aque omnes |
||
|
y dracones |
635 | |
|
benedicite sol y luna |
||
|
tempestades y fortuna |
||
|
bendecid a Dios varones |
||
|
com canciones. |
||
|
Adora o presépio. |
||
|
60 |
119e | |
|
No te trayo otro presente |
640 | |
|
quoniam si voluisses |
||
|
sacrificium darlo hía |
||
|
pero no hieres placiente. |
||
|
Por ofertas que aquí vieses |
||
|
ni te causan alegria. |
645 | |
|
120e | ||
|
Sacrificium Deo es |
||
|
el spíritu atribulado |
||
|
y el corazón contrito |
||
|
el cual pido que me des |
||
|
andando con mi ganado |
650 | |
|
por el tu poder bendito. |
||
|
E todos assim juntamente, com Te Deum laudamus, se despediram e deram fim a esta representação. |
||
|
- V - Coro |
Te Deum |
|
|
Laus Deo. |
||