Auto do Viúvo

Gil Vicente

A comédia seguinte trata de um homem mercador que morava em Burgos e tinha ua muito nobre dona por molher.

A qual falecida da vida presente lhe ficaram duas filhas, ua per nome Paula, outra Melícia, e de como casaram.

-7 L

Foi representada na era do Senhor de 1514.

Entra primeiramente o Viúvo dizendo:

1

1e

Viúvo

Esta desastrada vida

qué perdiera yo en perdella

cuando al mundo fue venida

pues amara y dolorida

es toda mi parte della.

5

2e

Que perdí mujer tan bella

como estrella

y pues triste me dexó

muriera mezquino yo

y no ella.

10

2

3e

Pluguiera a Dios que cupiera

la suerte suya por mía

pues quedé que no debiera

robada mi compañera

consumida mi alegría.

15

4e

Vida sin tal compañía

noche y día

me da tan triste cuidado

que jamás seré cuitado

el que solía.

20

3

5e

Que acordarme su nobleza

su beldad su perfección

sus mañas su gentileza

su tan medida flanqueza

quebrántame el corazón.

25

6e

Oh que humilde condición

a la razón

cuán callada cuán sofrida

toda plantada y enxerida

en descrición.

30

4

7e

Alegre con mi alegría

con mi tristeza lloraba

pronta a cuanto yo decía

quería lo que yo quería

amaba lo que yo amaba.

35

8e

Toda su casa mandaba

y castigaba

sin de nadie ser oída

ni de persona nacida

porfazaba.

40

5

9e

Amiga de mis amigos

amparo de mis parientes

muy humilde a mis castigos

cruel a mis enemigos

placentera a sus servientes.

45

10e

Tal que con fieras serpientes

impacientes

hiciera vida paciente

no fue mujer más prudente

en las prudentes.

50

6

11e

Enemiga de celosas

de las castas compañera

contraria a las maleciosas

callada con prefiosas

para virtud la primera.

55

12e

Muy honesta y placentera

de manera

que nunca se desmedía

soblimada en cortesía

verdadera.

60

7

13e

Envidia ni parlería

jamás la sentí ni oí

y si mal d'alguien oía

desculpaba y respondía

como si fuera de sí.

65

14e

Pues que tanto bien perdí

por qué nací?

Oh mujer flor de las castas

dónde estás que tú te gastas

y a mí?

70

8

15e

En el punto que partiste

no debiera quedar yo

porque la vida que es triste

más muere quien la resiste

que el muerto que la dexó.

75

16e

A aquel Dios que la llevó

pido yo

muerte luego por vitoria

pues la vida de mi gloria

ya pasó.

80

Vem um Frade a consolar o Viúvo e diz:

9

17e

Frade

La gloria y consolación

daquel qu'es padre eternal

sea en vuestro corazón

porque tenéis gran razón

de llorardes vuestro mal.

85

18e

Viúvo

Oh mi padre espiritual

cuán mortal

hallaréis a vuestro amigo

por amparo y por abrigo

lloro tal.

90

10

19e

Tal que nacer no debiera

pues sabéis como perdí

mujer tanto a mi manera.

Frade

Quien perdió tal compañera

que llore digo que sí.

95

20e

Viúvo

Oh cuán amiga de mí.

Frade

Bien lo vi.

Viúvo

Oh mi vida trabajada

ay de mí, alma penada

y ay de ti.

100

11

21e

Frade

Tomad un consejo hermano

deste amigo singular

pensad como lo humano

unos tarde otros templano

nacimos para acabar.

105

22e

Y todo nuestro tardar

a buen juzgar

por más trabajo se cuenta

pues no se escusa tormenta

neste mar.

110

12

23e

Quitad el luto de vos

y esos paños negregosos

que cierto sabemos nos

negar los hechos de Dios

todos los que están lutosos.

115

24e

Que se muestran soberbiosos

de quexosos

cargados de paños prietos

repugnando los secretos

gloriosos.

120

13

25e

Los que mueren por la ley

mueren con dulce vitoria

por su ley y por su rey

sólo con memento mei

son sus ánimas en gloria.

125

26e

Su muerte es tan notoria

de memoria

que el luto desbarata

mas antes la escarlata

es meritoria.

130

14

27e

Tristeza fuerza es tenella

y lo ál son desvaríos

y algunos bien sin ella

publican la su querella

en hábito de judíos.

135

28e

Son unos usos vacíos

y muy fríos

y yerra quien lo consiente

que quedó de la semiente

de gentíos.

140

15

29e

Y los que mueren honrados

como acá vuestra mujer

contritos y confesados

[ …ados ]

qué hace luto menester?

30e

Lo que hermano habéis de hacer

145

há de ser

a aquel dador de las vidas

dalde gracias infinitas

con placer.

16

31e

Vuestras hijas consolad

150

con gracia muy amorosa

vos hermanas descansad

a Dios os encomendad

y a la virgen gloriosa.

32e

Inclinaos a toda cosa

155

virtuosa

ternéis vida descansada

que sin esto es la pasada

peligrosa.

17

33e

Quedad con nuestro señor.

160

Viúvo

Padre quedo consolado.

Frade

El vero consolador

Cristo nuestro redentor

esfuerce vuestro cuidado.

34e

Paula

Oh qué padre tan honrado.

165

Viúvo

Descansado

algún poquito me siento

y parte del pensamiento

me ha quitado.

18

35e

Ora oídme hijas mías:

170

la muerte por mi ventura

me llevó mis alegrías

por que no fuesen mis días

más de cuanto es la tristura.

36e

Lo que más desasegura

175

mi holgura

temer daño que se os siga

esto hace mi fatiga

más escura.

19

37e

Porque esta vida engañosa

180

en la tierna mocedad

es tan peligrosa cosa

que harto bien temerosa

está mi seguridad.

38e

Acuérdeseos la honestidad

185

y claridad

de vuestra madre defunta

y en tanta bondad junta

contemplad.

Vem um seu Compadre visitá-lo e diz:

20

39e

Compadre

Qué haces compadre amigo?

190

Viúvo

Lo que quiere la tristura

sin mujer y sin abrigo.

Compadre

Bien trocara yo contigo

si supiera tu ventura.

40e

Que tengo mujer tan dura

195

de natura

que se da la vida en ella

mejor que en sierra d'Estrella

la verdura.

21

41e

Paula

Mirad vos que cosa aquella.

200

Compadre

Digo verdad por mi vida.

Melícia

Pues muy noble dueña es ella.

Compadre

Ansí me gozo yo en vella

no con vida tan complida!

42e

Alma que no tiene salida

205

allí metida

há d'estar hasta mi padre.

Gran envidia te he compadre

sin medida.

22

43e

A la fe dígote amigo

210

que te vino buena estrena

eso haga Dios comigo.

Viúvo

Oh calla que yo soy testigo

que es gran mal perder la buena.

44e

[ …ena ]

Compadre

Más cadena

215

quieres tú que el hombre tenga

que mujer con vida luenga

aunque rebuena?

23

45e

No estés compadre triste

por salieres de prisión

220

cuando tu mujer perdiste

entonces remaneciste

mas fáltate el corazón.

46e

Viúvo

Según va sin conclusión

esa razón

225

tú estás fuera de ti

y aumentas más en mí

la pasión.

24

47e

Paula

Oh qué mala condición.

Compadre

Mas es buena y muy real

230

porque yo tengo razón.

Paula

Mas habla de ti Nerón

y parécete muy mal.

48e

Compadre

Si yo tengo un animal

pese a tal

235

y una sierpe por mujer

y por más mi daño ser

es inmortal.

25

49e

Tanto monta dar en ella

como dar nesa pared

240

cuanto más riño con ella

tanto más se goza ella

para Dios me hacer merced.

50e

No tiene hambre ni sed

más que una red

245

siempre harta y aborrida

si esta vida tal es vida

me sabed.

26

51e

Cuando con ella casé

hallé norabuena sea

250

en ella lo que os diré:

cuando bien bien la mire

vile un rostro de lamprea…

52e

Una habla a fuer de aldea

y de Guinea

255

el aire de su meneo

cuanto más se pon d'arreo

está más fea.

27

53e

Paula

Oh calla no digáis eso

que es mucho gentil mujer.

260

Compadre

No le vistes el avieso

pone el blanco desto en grueso

que diablo habéis de ver.

54e

Dexemos su parecer

escaecer

265

y vengamos a lo ál

no estará sin decir mal

o lo hacer.

28

55e

Ella por dadme esa paja

mete la calle en revuelta

270

seso ni sola migaja

dueña que se volvió graja

y anda en el aire suelta.

56e

Hállola muy desenvuelta

en dar vuelta

275

dende lo bueno a lo malo

lleva infinito palo

nesta envuelta.

29

57e

Si algo estoy de placer

dice que yerba he pisado

280

si triste quiéreme comer

yo no me puedo valer

así me trae asombrado.

58e

Yo si trayo a mi cuñado

convidado

285

muéstrame un ceño tamaño

que me hace andar un año

reñegado.

30

59e

Miente que es cosa espantosa

oh cuántas mentiras pega

290

muy porfiada y temosa

soberbia invidiosa

siempre urde siempre trasfiega.

60e

Su lengua siempre navega

como pega

295

para todo mal ardida

si se halla comprendida

luego niega.

31

61e

Paula

Por qué deshonráis ansí

vuestra mujer?

Compadre

Porque es plaga

300

que des que la recebi

bien pueden decir por mí

el marido de la draga.

62e

No hay quién me deshaga

tan gran llaga

305

de toda paz enemiga

por Dios que no sé qué diga

ni qué haga.

32

63e

Yo no la puedo trocar

yo no la puedo vender

310

yo no la puedo amansar

yo no la puedo dexar

yo no la puedo esconder.

64e

Yo no le puedo hacer

entender

315

sino que es ella una rosa

y que está muy desdichosa

en mi poder.

33

65e

Y con todas sus traviesas

está tan llena de vida

320

que con dos bombardas gruesas

ni con lanzadas espesas

será en vano combatida.

66e

Viúvo

Oh mi mujer tan querida

fallecida

325

toda paz sin nunca guerra

no debieras de la tierra

ser comida.

34

67e

Yo me voy ora a rezar

sobre aquella tierra dura

330

la cual no puedo olvidar

hasta mi muerte acabar

este dolor sin ventura.

68e

Compadre

No quiso mi desventura

tan escura

335

que estotra fuera tras della

que yo le hiciera una bella

sepultura.

35

69e

Y le hiciera rezar

las horas de los dragones

340

y le hiciera cantar

las misas so el altar

alumbradas con tizones.

70e

Ofertadas con melones

badiehones

345

todos llenos de cebada

por encienso una ahumada

de bayones.

Diz Melícia a Paula ficando sós:

36

71e

Melícia

Oh Paula hermana mía

quién había de pensar

350

cuando mi madre vivía

que la vida que tenía

estaba para acabar.

72e

Paula

No hay que confiar

ni descansar

355

el que por reposo puna

pues no se escusa fortuna

al navegar.

37

73e

Ahora que mi madre estaba

más alegre y descansada

360

cuando mucho sana andaba

y más recia se hallaba

cuán presto fue salteada.

74e

Melícia

Oh triste desemparada.

Paula

Y yo cuitada

365

a quien tanto bien quería

que su ánima partía

y yo nombrada.

38

75e

Melícia

Gran secreto es el morir.

Paula

Mas es mucho declarado

370

mayor secreto es vivir

y ser cierto de partir

y no estar aparejado.

76e

Cada uno está engañado

y confiado

375

que tiene luenga la vía.

Melícia

Ansí fue la madre mía

mal pecado.

39

77e

Ella muy devota era

muy prudente y en sí regida

380

yo no sé de qué manera

su muerte fue tan ligera

que emproviso dio la vida.

78e

A la muerte no hay guarida

conocida

385

y quien mejor se guarece

no escusa me parece

la partida.

Segue-se como dom Rosvel príncipe de Uxónia se namorou destas filhas do Viúvo, e porque nam tinha entrada nem maneira pera lhes falar se fez como trabalhador ignorante e fingiu que o arrepelaram na rua e entrou acolhendo-se a sua casa, e diz Paula:

40

79e

Paula

Qué buscas?

Rosvel

Véngome acá.

Paula

A qué?

Rosvel

Vengo a que quiera.

390

Melícia

Dónde eres?

Rosvel

Soy d'acullá

del Villar de la Cabrera.

80e

Llámome Juan de las Brozas

d'en cabito del llugar

natural

395

hermano de las dos mozas

sé hacer priscos y chozas

y un corral.

41

81e

Paula

Ora pues vete en buenhora.

Rosvel

Y si yo soy Juan de las Brozas

400

gaitero.

Paula

Eso es menester ahora?

Cómo están ledas las mozas.

Melícia

Ve cabrero.

82e

Rosvel

No tengo ahora adonde ir.

405

Melícia

Tienes padre o madre tú?

Rosvel

Eso ah

pláceme quiéroos lo decir

ya mi padre se ha morú

nel limbo está.

410

42

83e

Paula

Y tu madre?

Rosvel

Acá quedó

con un fraile está a soldada

muy valliente

lugo la vestió y le dio

una faxa colorada

415

de presente.

84e

Cuando retozan la siesta

es mi madre tan aguda

y tan garrida

siempre ella urde la fiesta

420

[ … ] de sesuda.

[ …ida]

43

85e

Paula

Qué vida era la tuya?

Rosvel

Rascaba la bestia al fraile

acá y allá

y dila al diablo por suya

425

y aprendí hacer un baile

y estoyme acá.

86e

Yo quisiérame casar

la ñovia mi fe no quiso

pues ni yo

430

antes quiero cá morar.

[ …iso]

[ …yo]

44

87e

Viúvo

Qué haces acá porquero?

Rosvel

No soy no.

Viúvo

Pues qué eres?

Rosvel

Juan de las Brozas

ya per soy medio gaitero

435

hago ñotas y placeres

a las mozas.

88e

Viúvo

Dónde eres? Di amigo.

Rosvel

De mi tierra.

Viúvo

Qué lugar

es el tuyo?

440

Rosvel

No es mío qu'es de un crigo

y no tengo de negar

que no es suyo.

45

89e

Viúvo

Y ahora qué querrías?

Rosvel

Acogíme de un rabasco

445

nigromante

que me hizo ñifrerías

quién le quebrara aquel casco

fuertemente.

90e

Sacudióme un torniscón

450

y sacóme un rifanazo

de la greña

y corralóme en un rincón

y diome con un palazo

de la leña.

455

46

91e

Viúvo

Algo le harías tú?

Rosvel

Nada nada juri a san

venía yo haciendo

tu ru ru ru ru ru ru

viene el hideputa can

460

que lo yo encomiendo.

92e

Viúvo

Quieres comigo vivir?

Rosvel

Si me dais buena soldada

trabajar

yo bien tengo de servir

465

en ganado y en sembrada

y cavar.

47

93e

Ir por leña y al molino

traer mato par'el horno

y aun cocer

470

vindimiar y coger lino

hacer vino y poner torno

si es menester.

94e

No cuant'es de servicial

no venga el diablo acá

475

que más haga

yo os haré un corral

qu'el ganado no habrá

miedo de plaga.

48

95e

Hagamos luego avenencia.

480

Viúvo

Está tú comigo un año.

Rosvel

Bien será

déxolo a vuestra conciencia

como vierdes que yo me amaño

así pagá.

485

96e

Viúvo

Ve por leña.

Rosvel

Que me place

y veréis cuán presto vengo

y cuán corriendo.

Viúvo

Trae muy valiente hace

lleva el atijo luengo.

490

Rosvel

Bien lo entiendo.

49

97e

Viúvo

Habémoslo menester

como el pan que nos mantiene.

Paula

Es bien mandado.

Melícia

Servicial debe de ser.

495

Viúvo

Veamos cuán presto viene

y cuán cargado.

98e

Zurrón luego aparejado

y unas dos cabezas de ajos

y del pan

500

y luego vaya al ganado

que quien paga los trabajos

dé el afán.

50

99e

Oh que norabuena vengas.

Rosvel

Que mozo Juan de las Brozas

505

ya yo vengo.

Viúvo

Antes que más te detengas

dalde luego el zurrón mozas

ve corriendo.

100e

Lleva los puercos contigo

510

y mamenta las cabritas

más recientes

y mira lo que te digo

las vacas y becerritas

para mentes.

515

51

101e

Y a la noche de camino

trae leña para el horno.

Rosvel

Que me place.

Viúvo

Muy buena dicha nos vino.

Paula

Viénenos como hecho al torno.

520

Melícia

Bien lo hace.

102e

Viúvo

Sabed que el buen servidor

que lo pesen a oro fino

es merecido.

Paula

A según fuere el señor

525

ansí abrirá el camino

a ser servido.

52

103e

El poco precio al soldado

los servicios mal mirados

del señor

530

por bueno que sea el criado

los brazos lleva cansados

al labor.

104e

Viúvo

El que es buen servidor

siempre ha buen galardón

535

si atura.

Paula

Mas antes lo ha peor

pues no usa de razón

la ventura.

Vem dom Rosvel cantando:

Arrimárame a ti rosa

540

no me diste solombra.

53

105e

Melícia

Oh cómo es tan placentero.

Rosvel

Juan de las Brozas Juan

me so yo.

Viúvo

Y el ganá?

Rosvel

Asperá diré primero

545

anduve trás un gavilán

y allá quedó.

106e

Ora nuestr'amo hablá vos.

Viúvo

Queda todo en el corral?

Rosvel

Quién? El ganado

550

bueno está bendito Dios

no se me perdió ni tal

él sea loado.

54

107e

Viúvo

Dalde luego de cenar.

Rosvel

Que no tengo gana yo

555

de comida

mi placer es trabajar

y hacer do quer que estó

es mi vida.

108e

Viúvo

Cena cena, dalde el pan

560

y migas a gran hartura

con del ajo

y comerás hijo Juan

que el comer es la holgura

del trabajo.

565

55

109e

Voyme a cas del sancristán

a pagalle las campanas

que tañió.

Quédate hijo Juan.

Rosvel

Dambas a dos sois hermanas?

570

Melícia

Creyo yo.

110e

Rosvel

Bien lo sé por mi ventura

que si yo no lo supiera

no penara

dambas vi por mi tristura

575

antes no nacido fuera

que os mirara.

56

111e

Paula

Jesú Jesú Jesú

más es esto que pastor.

Melícia

Cómo? Ay Dios

580

y nos llamábamosle tú

decidnos por Dios señor

quién sois vos?

112e

Rosvel

Soy quien arde en vivas llamas

pastor muy bien empleado

585

en tal poder

por serdes señoras damas

hermanas en dar cuidado

a mi querer.

57

113e

Pido a vuestra gran beldad

590

que no os turbéis señoras

por aquesto

que en guardar vuesa beldad

yo seré a todas horas

mucho presto.

595

114e

No quiero sino miraros

no quiero sino serviros

desta suerte

y si os ofendo en amaros

bien lo pagan los sospiros

600

de mi muerte.

58

115e

Don Rosvel soy, generoso,

hijo de duque y duquesa,

muy preciado…

El amor es tan podroso

605

que me truxo a la defesa

con cayado.

116e

Mándame ser alquilado

ansí lo tiengo por gloria

y lo quiero

610

sin ser de vos remediado

ni querer nunca vitoria

ni la espero.

59

117e

Melícia

Cuant'a yo no sé qué diga.

Paula

Nunca tal se acaeció

615

[ …é ]

tal señor en tal fatiga.

Rosvel

Que no quiero ser yo no

ya me troqué.

118e

Desde el día que os miré

de tal suerte me prendistes

620

emproviso

que mi muerte ya la sé

y pues que vos me la distes

es paraíso.

60

119e

Soy vueso trabajador

625

como son los alquilados

más no soy.

Dexadme morir pastor

llorando por los collados

dende hoy.

630

120e

No sepan parte de mí

don Rosvel no quiero ser

ni por sueño

que otro soy des que os vi

y por vos es mi placer

635

tener dueño.

61

121e

Paula

La merced que nos haréis

que somos huérfanas señor

y sin madre

que os vais y nos dexéis

640

no matéis al pecador

de mi padre.

122e

Abatéis en vueso estado

siendo noble en señoría

per derecho

645

y queréis ser deshonrado

por tan pequeña contía

sin provecho.

62

123e

Rosvel

No me dexa ir amor

ni las mis ansias tamañas

650

que departo

que es tan vivo mi dolor

que me ablasa las entrañas

si me parto.

124e

No pude de otra manera

655

para veros y serviros

sino ansí

hice yo que no dubiera

porque muchos más sospiros

tengo aquí.

660

63

125e

Paula

Ora eso qué aprovecha

sino para daros pena

y a nos temor?

Rosvel

No tengáis de mí sospecha

porqu'eso más pena ordena

665

a mi dolor.

126e

Melícia

Ora íos con Dios señor

que es raíz de todo mal

conversación.

Rosvel

Pues me prendió vueso amor

670

dónde iré pues está tal

mi dolor?

64

127e

Paula

Cómo puede ser querer

sin que sea el conversar

gran peligro?

675

Rosvel

Por vos amo el padecer

no procuro descansar

neste siglo.

128e

Melícia

No queremos tal criado

ni queremos tal vaquero

680

ni pastor.

Rosvel

No quiero tan alto grado

hacedme vueso porquero

que es menor.

Vem o Viúvo e diz:

65

129e

Viúvo

Qué haces Juan? Comiste?

685

Rosvel

Harto estoy repantigado

de comer.

Viúvo

Paréceme que estás triste.

Rosvel

Mas contento Dios loado

y de placer.

690

130e

Nuestr'amo mirá: yo estaba

acá a mis amas hablando

el deseo

y gana que me tomaba

de mi tierra que mirando

695

no la veo.

66

131e

Suso que tengo de hacer.

Viúvo

Toma aquel azadón

y la azada.

Rosvel

Todo eso es mi placer

700

qué faltase el galardón

y soldada.

Viúvo

Muy bien te será pagada

132e

ve cava la viña luego

sin reproche

705

bien cavada y adobada

y trae cepas para el fuego

a la noche.

67

133e

All aldea quiero ir

y veré nuestro montado

710

como está.

Tarde tengo de venir

vosotras tened cuidado

en lo de acá.

134e

Estas puertas bien cerradas

715

y no estéis ociosas

en estrado

que las mozas ocupadas

escusan causas dañosas

al cuidado.

720

Vai-se o Viúvo e diz Paula:

68

135e

Paula

Qué consejo tomaremos?

Nosotras si nos callamos

consentimos.

Estamos en dos estremos

porque a él también erramos

725

si decimos.

136e

Son dos estremos sin medio.

Melícia

El medio es si nos dexase.

Paula

Tú no ves

que eso no lleva remedio

730

si consigo lo acabase

cierto es.

69

137e

Melícia

Pues nos que lo publiquemos

a mi padre o a alguien

es niñería.

735

Paula

Ningún favor no le demos.

Melícia

Y quien por nos sirve tan bien

qué dería?

138e

Paula

Y pues quién le pagará

la grande soldada suya

740

norabuena?

Melícia

Hermana él se enhadará

culpa no es mía ni tuya

de su pena.

Vem dom Rosvel cantando carregado:

Rosvel

Malherido me ha la niña

745

no me hacen justicia.

70

139e

Ah nuestr'amo.

Paula

Fuera es ido.

Rosvel

Consuelo de mi alegría

cómo estáis?

Mi gloria mi bien complido

750

que la muerte y vida mía

vos la dais.

140e

Paula

Señor por qué os matáis

y nos dais vida cuidosa

sin porqué?

755

Por qué en vano trabajáis?

Rosvel

Oh esmeralda preciosa

bien lo sé.

71

141e

Pero este mi sudor

amata las vivas llamas

760

que amor quiso

y el afán de mi labor

por vos muy hermosas damas

es paraíso.

142e

Y el ganado que apaciento

765

como a ángeles del cielo

los adoro

por vuestro merecimiento

a que no pido consuelo

sino lloro.

770

72

143e

Otra gloria no me siento

sino desesperar della

y desespero

de mis trabajos contento

de nadie tengo querella

775

y sé que muero.

144e

Y sé muy cierto que no

con servicios os enamore

ya en mis días

porque no soy dino yo

780

ni sé como os adore

ídolas mías.

73

145e

Paula

Por cuál de nos lo habéis vos?

Rosvel

Dos amores se ajuntaron

contra mí

785

los males de dos en dos

mi cuerpo y alma cercaron

cuando os vi.

146e

De dos en dos los dolores

dos saetas en mí siento

790

y me hirieron

ay que juntos dos amores

en un solo pensamiento

no se vieron.

74

147e

Sofrir doble padecer

795

padecer doble pasión

cual me veis

no sé cómo puede ser

que mi fuerza y corazón

vos la tenéis.

800

148e

La una de vos bastara

para que mi poder fuera

consomido.

La vida y alma gastara

no que mi querer pudiera

805

ser perdido.

Vem o Viúvo e diz Rosvel:

75

149e

Rosvel

Nuestr'amo venís cansado?

Viúvo

Mas antes mucho contento

del casal

porque dexo concertado

810

para Paula un casamiento

muy real.

150e

Y aun Melicia esta somana

le espero de dar marido

de hazaña.

815

Lloras?

Rosvel

Lloro una hermana

que poco ha se ha morido

supitaña.

76

151e

Quiero llevar el ganado

a unos valles sombríos

820

y tristoños

donde se harte el cuitado

de oír los gritos míos

muy medoños.

152e

Viúvo

Limpia el establo primero

825

y lleva el estércol luego

al linar.

Rosvel

Que me place. Eso quiero

acábame ya triste muerte

de matar.

830

77

153e

Viúvo

Qué hablas?

Rosvel

Qué he d'hablar?

Digo que voy soñoliento

y carcomido.

Viúvo

Yo me voy ora a rezar

que Dios haga a tu contento

835

aquel marido.

Vai-se.

154e

Paula

Oh cómo va lastimado

el triste de don Rosvel.

Melícia

Es de doler.

Paula

De veras es namorado.

840

Melícia

Luego pareció en él

su querer.

78

155e

Paula

Pues no es de los fengidos

dame tú la fe hermana

yo doy la mía

845

que no tomemos maridos

hasta que él de su gana

haya alegría.

156e

No hagamos sinrazón

a quien d'amores nos trata

850

en tanta fe

será mala condición

perseguillo hasta la mata

y sin porqué.

Vem dom Rosvel e diz:

79

157e

Rosvel

A todos das sepultura

855

muerte dime: qué es de ti

que te amo

y por mi gran desventura

tú te haces sorda a mí

que te llamo.

860

158e

Pues mi ánima se enoja

con las tristes ansias mías

tan penada

rasgada sea la hoja

adó están escritos mis días

865

y quemada.

80

159e

Oh por Dios lindas señoras

en este trance penado

tan mortal

no os mostréis consentidoras

870

ni vea yo desdichado

tanto mal.

160e

Que aunque por mi triste hado

os caséis luego las dos

sabed pues

875

que no dexaré el ganado

aunque lo mandase Dios

pues vuestro es.

81

161e

Yo lo tomo por guarida

en pastor quiero servir

880

y tener fe

y ésta será mi vida

muy ajena deste nombre

yo lo sé.

162e

Paula

No os matéis sin porqué

885

que muy fuera estamos deso

y bien frías.

Rosvel

Oh preciosa mercé

cuándo serviré yo eso

diesas mías?

890

82

163e

Pues tan firme es mi querer

que de más en más se enciende

no por tema

dexaros no puedo hacer

y mirándoos más se enciende

895

el que me quema.

164e

Con dambas no puede ser

casar yo como sabéis

echad suertes

que quiero satisfacer

900

la merced que me hacéis

de mil muertes.

83

165e

Melícia

Burláisvos de nos señor

paréceme sueño esto.

Paula

Ansí lo es.

905

Rosvel

No quiero más ser pastor

echad vuestras suertes presto

y vello heis.

.

Tirou dom Rosvel o chapeirão e ficou vestido como quem era, e foram-se as moças a el rei dom João III sendo príncipe (que no serão estava) e lhe perguntaram dizendo:

84

166e

Paula e

Príncipe que Dios prospere

Melicia

en grandeza principal

910

juzgad vos

la una Dios casar quiere

decidnos señor real

cuál de nos.

.

Julgou o dito senhor que a mais velha casasse primeiro, e diz Melícia:

.

167e

Melícia

En Paula cayó la suerte

915

Dios se acordará de mí.

Paula

Has cobdicia.

Rosvel

Heme aquí en otra muerte

que peno ansí como ansí

por Melicia.

920

Andando dom Gilberto irmão de dom Rosvel correndo o mundo em busca de seu irmão per inculcas, veo ali ter com ele e vendo-o lhe diz:

85

168e

Gilberto

El señor sea loado

y toda la corte del cielo

pues mi hermano y mi consuelo

tengo hallado.

169e

Todo el mundo he buscado

925

por hallarte muerto o vivo

o si eras libre o cativo

o desterrado.

86

170e

Rosvel

Mi padre y madre son vivos?

Gilberto

Vivos, de lloros dolientes

930

diéronle mil accidentes

tus motivos.

171e

Están tristes pensativos

no sabiendo qué es de ti

y salen fuera de sí

935

con gemidos.

87

172e

Dixéronle unas hechiceras:

puercos guarda don Rosvel

y dos mozas contra él

son guerreras.

940

173e

Ámalas tanto de veras

que otra cosa no adora

de noche y de día llora

por las eras.

88

174e

Rosvel

Contarte he de mi venida

945

en dos palabras no más

porque luego sentirás

mi fatiga.

175e

Estas diesas de la vida

reinas de la fuerza humana

950

me prendieron de mi gana

oferecida.

89

176e

No digo ser su vaquero

más merece su valor

ser un grande emperador

955

su porquero.

177e

Hermano yo te requiero

por la mucha virtud dellas

que nos casemos con ellas

yo primero.

960

90

178e

Amparemos y honremos

huérfanas tan preciosas

que en las cosas virtuosas

los estremos.

179e

Villas y tierras tenemos

965

hagamos esta hazaña

que quede exemplo en España

y no tardemos.

91

180e

Toma ésta por mujer

y a mí darás la vida

970

y ternás mujer nacida

a tu placer.

181e

Quien casa por sólo haber

casamiento es temporal.

Gilberto

Como a hermano special

975

lo quiero hacer.

Tomou dom Rosvel a Paula pola mão e dom Gilberto a Melícia.

E neste passo veo o pai delas e cuidando que era doutra maneira se queixa dizendo:

92

182e

Viúvo

Señores qué cosa es ésta?

Qué hacéis en mi posada

dolorida y quebrantada

descompuesta?

980

183e

Que cosa tan deshonesta

para señores reales

guardar las huérfanas tales

qué os cuesta?

93

184e

Las que debéis amparar

985

las que debéis defender

de vuestro oficio valer

y ayudar.

185e

Y viéndolas maltratar

socorrer a su flaqueza

990

ésta es ley de nobleza

y de loar.

94

186e

Pues que batallas vencistes

que gentes desbaratastes

un triste viejo matastes

995

y hundistes.

187e

Flaca casa destruistes

sacastes triste tesoro

y para vos hijas lloro

consentistes.

1000

95

188e

Paula

Oh no riñáis padre no

mas debéis mucho holgar

pues Dios nos quiso amparar

y nos casó.

189e

Gilberto

Señor vuestro yerno so.

1005

Rosvel

Y yo vuestro yerno e hijo

Dios y la ventura quiso

y también yo.

96

190e

Viúvo

Loado y glorificado

sea nuestro Dios poderoso

1010

que me hizo tan dichoso

y descansado.

191e

Caso bienaventurado

por mi consuelo acaescido

sin tenello merecido

1015

ni soñado.

97

192e

Voy a hacello a saber

a mis amados amigos

por que sean los testigos

del placer.

1020

193e

Y también es menester

que busque mil alegrías

y bailen las canas mías

esto ha de ser.

Vão-se as moças vestir de festa e vem quatro cantores e andaram um compasso ao som desta cantiga:

Cantores

Estánse dos hermanas

1025

doliéndose de sí

hermosas son entrambas

lo más que yo nunca vi.

Hufa hufa

a la fiesta a la fiesta

1030

que las bodas son aquí.

Namorado se había dellas

don Rosvel Tenorí

nunca tan lindos amores

yo jamás contar oí.

1035

Hufa hufa

a la fiesta a la fiesta

que las bodas son aquí.

Vem as moças vestidas de gala e entra o Clérigo com o Viúvo, e diz o Clérigo desposando-os:

98

194e

Clérigo

Este santo sacramiento

magníficos desposados

1040

es precioso ayuntamiento

Dios mismo fue el instrumento

de los primeros casados.

195e

Por su boca son sagrados

serán dos en carne una

1045

benditos del sol y luna

en un amor conservados.

99

196e

El señor sea con vos

las manos aquí pornéis

y decid: nombre de Dios

1050

don Rosvel recibo a vos

et caetera ya lo sabéis.

197e

Y aquel dicho de Noé

le dixo Dios: multiplicad

enchid la tierra y holgad

1055

con salud que Dios os dé.

Aqui se acabou.

Laus Deo.