Sermão de Abrantes

Gil Vicente, 1506

Sermão feito à cristianíssima rainha dona Leonor e pregado em Abrantes ao muito nobre rei dom Manuel, o primeiro do nome, na noite do nascimento do ilustríssimo infante Dom Luís.

Era do Senhor de 1506.

E porque alguns foram em contrário parecer que se não pregasse sermão de homem leigo, começou primeiro dizendo antes de entrar no sermão:

1

1e

Antes daqueste muy breve sermón

placiendo a la sacra ciencia divina

muy receloso de gente malina

a mis detratores demando perdón.

2e

Los cuales dirán con justa razón:

5

púsose el perro en bragas d'acero.

Darán mil razones diciendo que es erro

pasar los lemites de mi jurdición.

2

3e

A éstos respondo que me den licencia

aquesta vez sola ser loco por hoy

10

y toda su vida licencia les doy

que puedan ser necios con reverencia.

4e

Y más les soplico: hayan paciencia

que esta locura no pasa de aquí

y yo ge la doy que aquí y allí

15

lo sean por siempre que es más preminencia.

3

5e

Yo que lo sea esta noche y no más

y quiero que ellos las noches y días.

Escuchad señores las palabras mías

si este partido está en compás.

20

6e

Per signum crucis, oh calla no más

per signum crucis, oh callad por Dios

de inimicis nostris libera nos

Deus noster, retro Satanás.

Tema: non volo, volo et deficior.

1t

Habentur verba ista originaliter in pariete istius aulae quae scripsit aliquis stultus.

2t 3t

4

7e

Como aquél triste que va caminando

25

con grave congoxa hambriento cansado

per estéril tierra y gran despoblado

los cortos atajos siempre anda buscando.

8e

Ansí yo indino que voy predicando

per este desierto de mi pensamiento

30

estéril de ciencia, de gracia hambriento

no cumple ni quiero andar rodeando.

5

9e

Pediendo la gracia per comparaciones

a aquélla preciosa ab eterno criada

sobida en el cielo por nuestra abogada

35

y procuradora de nuestros perdones.

10e

A aquella señora que alcanza los dones

y gracias que habemos del spírito santo

nos encomendemos cantando aquel canto

que os encomiendan en otros sermones.

40

6

11e

Ave Maria ab initio creata

gratia plena concepta y nacida

Dominus tecum per él escogida

benedicta tu rosa preservata.

12e

In mulieribus omnium beata

45

benedictus fructus del verbo divino

ventris tui domina de tanto bien dino

Jesús María y sé tú nostra avocata.

7

13e

Muy serenísima reina y señora

devoto auditorio hermanos en Cristo

50

aquestas palabras si bien habéis visto

de mi fundamiento que oístes ahora:

14e

Hallaréis escritas de carbón ahí fuera.

escrebiólas loco sin le faltar nada

según que dicen que pared cayada

55

papel de locos oiréis cada hora.

Non volo, volo et deficior.

4t

8

15e

En nuestro común hablar, per compás,

sin nadia quitar, ni más añadir,

quieren aquestas palabras decir:

no quiero, quiero, es por demás.

60

16e

Mediante la gracia del spírito santo

tres partecicas haré del sermón,

y todas tres partes en declaración

daqueste mi tema, del todo, y del canto.

9

17e

La primera parte será declarar

65

este no quiero, que es, lo que no quiero…

Y, en la segunda, que es lo que quiero,

y, muy brevecico por no os enojar.

18e

En la tercera, habéis de notar

cuáles son cosas que son por demás,

70

autorizadas per santo, Tomás…

Y esto acabado, iréis reposar.

10

19e

Cuanto a la parte que dixe primera,

que dice: non volo, scilicet: no quiero,

aqueste no quiero, declaro primero,

75

ansí, procediendo daquesta manera:

20e

No quiero deciros, ni nadia lo quiera,

cómo Dios es ansí, uno y trino,

no quiero deciros su poder divino,

que obra en sí, (a) [o] que obra fuera.

80

11

21e

No quiero argüir, qué es lo que hacía,

antes que el cielo y la tierra crease,

o por qué no hizo tal, que no pecase

aquella primera celeste hierarquia.

22e

No quiero dar cuenta adónde tenía

85

Dios este mundo antes de criado,

ni daros razón como es engendrado

el hijo del padre, per ninguna vía.

12

23e

No quiero mover cuestión teologal,

si otro respeto, salvo encarnar

90

le hizo la humana natura tomar,

o por qué no tomó natura angelical.

24e

Ni tomar cuenta al verbo eternal

si, cuando encarno, se apartó del padre,

o si, d'ab initio, perservó su madre…

95

Ni quiero hablaros neste original.

13

25e

No quiero deciros especulaciones

de santo Agostín, De Civitate, et cetra,

no quiero d'Escoto alegar, ni letra,

ni quiero desputas en predicaciones.

100

26e

No quiero deciros las openiones

de los que hacían el mundo ab eterno,

ni alegar texto antigo, ni moderno,

si el papa si puede dar tantos perdones.

14

27e

Ni el precito que está condenado

105

nel saber divino, si tiene albedrío,

y su albedrío si tiene poderio,

para mudarse lo determinado.

28e

No quiero estas dudas, porque es escusado

sobillas ninguno, al predicatório,

110

ni disputar, si el romano papado,

tiene poderío en el purgatorio.

15

29e

No quiero argüir, escusada cuestión,

si fue el infierno antes del pecado…

No quiero argüir, si el fruto vedado,

115

si era manzana, o pera, o melón...

30e

No quiero deciros, naqueste sermón,

si fue el diluvio curso natural

según los de Grécia, si fue divinal,

ira sañosa con causa y razón.

120

16

31e

No quiero tocar secretos guardados,

no quiero meterme en divinas honduras,

ni quiero volar naquellas alturas

do, queman las alas los desasesados.

32e

No quiero ser uno, de algunos letrados,

125

que, por demostrarse profundos varones,

desputan consigo en las predicaciones,

y, en las escuelas, estánse callados.

17

33e

No quiero arguir, en placer ni pena,

los años de Arquiles, Patróculo et cetra…

130

Ni descudriñar allende, la letra,

si era más luenga Hécuba o Elena.

34e

Qué hace a la historia ser mala o buena

saber dónde Ulises erró el camino?

Ni quiero ser cierto, ni ser adevino,

135

quién fue el primer juez en Baena.

18

35e

Ansí, que concluyo el, no quiero, que es

mi voluntad naqueste sermón,

dexar los secretos d'especulación,

y decir las cosas que tienen más pies.

140

36e

Y, por que señores, no os enhadéis,

esto es cuanto a la parte primera...

La outra, segunda, es dotra manera,

que dice: quiero. Veamos lo que es.

19

37e

Quiero deciros, con grande querella,

145

quiero deciros, de parte de Dios

y de santa Maria, que anda con vos,

y comigo, el diablo a la zacapella.

38e

Quiero deciros, que moza y vieja,

y viejo y mozo, monja y fraile,

150

todos andamos al son de su baile:

vos y yo, y aquél, y aquélla.

20

39e

Juro a las órdenes que recebi,

y al sacramiento que hoy celebre,

que, nunca en el mundo hubo tanta fe

155

con el infierno, como hoy ha hí!

40e

Sedme testigos, que os lo digo ansí,

que, ya este mundo no puede turar,

no puede turar, quiérese finar

según las señales en él conocí.

160

21

41e

Nueve señales, habéis de saber,

que tiene el enfermo, que se quiere finar:

lo primero es, que pierde el gustar,

y lo segundo, el desconocer.

42e

Lo tercero es, que se pierde el ver,

165

el cuarto, apaña la ropa sin tiento,

el quinto, tiene un desasosegamiento,

que no se contenta de estar, ni yacer.

22

43e

El sexto, no hace cura operación,

seteno, que tiene los cabos muy frios…

170

Engruesa la lengua, dice desvarios,

que es el octavo señal con razón.

44e

El nono y último, con fuerza y pasión,

aprieta los dientes con ansias mortales.

Quiero deciros, que aquestas señales

175

veo que el mundo está en conclusión.

Digo que la primera señal pierde el gusto.

5t

23

45e

En cuatro manjares de grande sabor

se mantiene el mundo de necesidad,

el uno es justicia, el otro verdad,

el outro, es la fe, el otro el temor.

180

46e

Y, pues, perdió el gusto deste su dulzor,

y a tales manjares cobró tal fastio,

os juro señores, neste hábito mio,

que nunca jamás sane su dolor.

24

47e

Oh mundo, señal es de tu perdimiento,

185

perdieres el gusto de tantas dulzuras…

Oh evangelios, santas scrituras,

cómo os hacen molinos de viento!

48e

Acudí al mundo, que está en pasamiento,

no puede vivir, ya no gusta nada...

190

Otra señal, muy más apertada,

que ya no conoce, que es más perdimiento.

25

49e

Ya no conoce, a su criador,

ya no conoce, para qué es criado,

ya no conoce, qué cosa es pecado,

195

ya no conoce, si tiene señor.

50e

Ya no conoce, a su redentor,

ya no conoce, sus santos consejos,

ya no conoce, ni mozos, ni viejos,

ya no conoce, cuál cosa es mejor.

200

26

51e

Ya no conoce, quién lo viene a ver,

ya no conoce, ni padre, ni madre,

ya no conoce compadre, ni comadre,

ya no conoce pesar, ni placer.

52e

Ya no conoce, su desconocer,

205

ya no conoce hermano, ni hermana,

ya no conoce parienta cercana,

ya no conoce, ni quiere conocer!

Tercera señal:

6t

27

53e

Otra señal, tercera, le siento

que pierde la vista, los ojos quebrados

210

no ve el peligro de tantos pecados…

Ni ve el camino de tanto tormiento.

54e

No ve la ceguera de su pensamiento,

ni ve los barrancos nesta triste estrada,

no ve adó va, ni a qué posada,

215

ni siente lo cierto de su perdimiento...

28

55e

No ve lo que toma, ni lo que le dan,

ni ve lo que dexa, ni ve lo que lleva,

no ve quién lo alumbra, ni ve quién lo ciega,

ni ve lo que pide, ni qué le darán.

220

56e

No ve quién lo llama, ni a qué afán,

no ve lo que topa, ni de qué se guarda,

no ve lo que viene, ni ve lo que tarda,

no ve lo que es piedra, ni ve lo que es pan.

Quarta señal: apaña la ropa.

7t

29

57e

El cuarto señal, apaña la ropa,

225

la ropa que halla ajena y la suya,

la suya y ajena, no pergunta cúya,

cuya señal, es su vida poca.

58e

Poca firmeza, ceguera muy loca,

loca la vida, y loca la muerte,

230

muerte que apaña en paso tan fuerte,

fuerte señal, que es fuego d'estopa.

30

59e

Apaña ya el mundo, a pierna tendida,

apaña ya ciego, sin conocimiento,

apaña sin gusto del mantenimiento,

235

apaña sin gusto, quiere dar la vida.

60e

Apaña de prisa, que está de partida,

apaña, y no sabe ya lo que se toma,

apaña la ropa, la casa de Roma,

apaña la manta de cualquier partida.

240

31

61e

El quinto señal: Oh no me duerm'alguno,

es que el doliente no está sosegado,

no se contienta d'estar bien echado,

ni agradece ya más bien ninguno...

62e

Impaciente, y muy importuno:

245

No estoy bien aqui! Quiérome ir daquí...

Adónde? Allí. Oh qué señal de paso fortuno,

poco vivirás! Oh triste de ti...

32

63e

Quiérome vestir, quiérome llevantar!

Oh llevantadme, quiero ser conde!

250

Quiero señoría. Conde? Y dónde?

Adó quieres ir que no hay lugar?

64e

No puedo aquí estar ni asosegar...

Cuitado qué has? O no te contentas?

Naciste desnudo y en cama de riendas,

255

no asosiegas, poco has de turar.

33

65e

Estos traveseros… Quitaldos allá!

No quiero esta rienta, dadme un obispado!

No estoy contento, no estoy bien echado!

Esta cabecera, mudalda acullá!

260

66e

Bollidme esta cama, que muy dura está!

No puedo aquí estar, ni asosegar…

Quiérome ir a Roma, quiero arcebispar…

Quiero ser papa! Oh, el mundo se va...

Sexto señal: no obra en él meleciña.

8t

34

67e

Ya no le aprovechan las curas divinas

265

del hijo de Dios, por él tan sagrado,

y por su salud muerto, y crucificado,

y no obran ya en él sus doctrinas.

68e

Ya no le aprovechan callentes, ni frias,

las hierbas y flores de la redención,

270

ya no le aprovecha, que está en conclusión…

Sedme testigo que acaba sus días.

35

69e

Ya no le aprovechan aguas estiladas

por los ojos claros de la gloriosa…

Ya no le aprovecha la pasión penosa

275

de mártires, y vírgines, por él degolladas.

70e

Oh, qué señal, de presto acabadas,

aquestas pisadas del mundo doliente,

pues, de sus males sanar no consiente…

Ya está al cabo de sus tres jornadas.

280

Séptimo señal: tiene los cabos fríos.

9t

36

71e

Frías las manos, para dar loores

por males o bienes a Dios su señor…

Frías, hieladas, en por su amor

dar de lo suyo a pobres pecadores.

72e

Frias, muy frias, en pagar sudores

285

a cuantos cristianos por esclavos tuvo…

Frias, sin sangre, en pagar lo que debe

a los cuitados de sus servidores.

37

73e

Fríos los pies para visitar

los desamparados de los hospitales…

290

Fríos los cabos, son ciertas señales

que el triste del mundo se quiere acabar.

74e

Fríos, hielados para caminar

a ver a su Dios, ni a romerías…

Fríos, mortales, que acaba sus días…

295

El mundo, hermanos, se quiere finar.

38

75e

Otro señal, octavo, lo ataja,

que engruesa la lengua, la habla turbada,

engruesa la triste, que está empenzoñada

de falsos testimonios, por dame esa paja.

300

76e

De noche, y de dia, parlar como graja,

lisonjas, mentiras de vidas ajenas…

Oh mundo, tú mueres, pues ya que apenas

de las cosas buenas no hablas migaja...

39

77e

Oh, qué señal, pues que ya dispara

305

con lengua dañosa, la habla turbada,

el nono señal, fin desta jornada,

aprieta los dientes con rabiosa cara.

78e

Medoña, espantable, terrienta amara

con tanta soberbia, y cada vez más…

310

Oh triste de mundo, poco turarás,

antes no te viera que tal te hallara!

Cerrados los dientes:

10t

40

79e

Oh pesia tal, y Dios es testigo!

Oh reñiego de tal, y Dios es presente!

Oh mala señal, cuando el doliente

315

se muerde las manos, lidiando consigo.

80e

No sé qué te diga, ni sé qué te digo,

a según las visajes, que haces sin tiento,

ya te aparecen en tu finamiento

aquellas visiones de nuestro enemigo.

320

41

81e

Tú perdiste el gusto, por le complacer,

perdiste la vista, por le contentar,

apañas la ropa, para se la dar,

ganaste soberbia, por no le perder.

82e

Oh soberbio mundo, flaires, abades,

325

soberbios beguinos, soberbios ermitaños,

soberbios los meses, soberbios los años,

soberbios palácios, soberbias heredades,

soberbio te finas en cama d'engaños.

42

83e

Y, pues, las señales de tu acabamiento,

330

ya están, al cabo do nenguno apela,

no puede tardar aquella candela

del cielo espantable, con ira y tormiento.

84e

Será tal la hora de tu pasamiento

que solo, en vella, las gentes se finen;

335

dum veneris iudicare seculum per ignem,

ésta es la candela de tu finamiento.

43

85e

Esto abasta, señores, no más

cuanto a la parte segunda, presente,

en la cual, puede notar quien la siente,

340

qu'el triste del mundo va de cara atrás.

86e

Y, por que sigamos, la regla y compás

de nuestro sermón, según su manera,

síguese ahora, la parte tercera,

que dice en el tema: es por demás.

345

44

87e

Es por demás, la buena semiente,

sembrada en la tierra, estéril y mala…,

es por demás, vestirse de gala

la vieja arrugada, sin muela, ni diente...

88e

Y, por demás es

350

al galgo ser lindo, si no tiene pies…

Y es por demás, dieta al goloso,

es por demás, buen peine al tiñoso,

y todas las cosas que ahora oiréis.

45

89e

Es por demás, pedir al judío

355

que sea Cristiano en su corazón…

Es por demás, buscar perfeción

adonde, el amor de Dios está frío.

90e

También está llano,

que es por demás, al que es mal cristiano,

360

doctrina de Cristo, por fuerza, ni ruego…

Es por demás, la candela al ciego,

y consejo al loco, y don al villano.

46

91e

Es por demás, predicar verdad,

es por demás, clamar por virtud,

365

es por demás, traeros salud,

es por demás, reprender maldad.

92e

Es por demás, por bien que pareza,

es por demás, loar la bondad,

es por demás, quebrar la cabeza,

370

es por demás, que tanto se os da.

Fim:

11t

47

93e

Es por demás, y aquí concluyo,

es por demás aqueste sermón…

Empero, a Dios demando perdón,

que manda que diga, y de miedo rehuyo.

375

94e

Pliega a la virgin, y al hijo suyo,

que nos dé muerte con nuestra vitoria,

y nos restituya nel cielo, ad quam gloria,

nos perducat por el poder suyo.

379

Laus Deo.