Auto de São Martinho

Gil Vicente, 1504

O auto que adiante se segue foi representado à mui caridosa e devota senhora a rainha Dona Leonor na igreja das Caldas, na procissão de Corpus Christi, sobre a caridade que o bem aventurado São Martinho fez ao pobre quando partiu a capa.

Era de mil e quinhentos e quatro.

Entra o Pobre dizendo:

1

1e

Pobre

Oh piernas llevadme un paso siquera,

manos, pegaos naqueste bordón,

descansad dolores de tanta pasión

siquera un momento en alguna manera.

2e

Dexadme pasar por esta carrera

5

iré a buscar un pan que sostenga

mi cuerpo doliente hasta que venga

la muerte que quiero por mi compañera.

2

3e

Devotos cristianos dad al sin ventura

limosna que pide por verse plagado

10

mirad ora el triste que estoy lastimado

de pies y de manos por mi desventura.

4e

Mirad estas plagas que no sufren cura

ya son incurables por mi triste suerte

ay que padezco dolores de muerte

15

y aquesto que vivo es contra natura.

3

5e

Mirad ora el triste con mucho dolor

que ante de muerto me comen gusanos

mirad el tollido de pies y de manos

mirad la miseria de mí pecador.

20

6e

Dadme limosna por aquel señor

que guarde a vosotros de tantos dolores

limosna bendita me dad mis señores

que ya no la puede ganar mi sudor.

4

7e

Habed compasión del pobre doliente

25

que ya se vio sano mancebo y lucido

oh mundo qué ruedas a que me has traído

qué recio solía yo ser, y valiente.

8e

Cuán alabado de toda la gente

de recio galán qué fue de mi bien

30

oh muerte que tardas di quién te detién

que yo no me atrevo a ser más pasciente.

5

9e

Oh pasciencia que en Job reposó

Qué quieres que haga con tantos tormentos?

perdóname tú que mis sufrimientos

35

no pueden callar la miseria en que so.

10e

Criante rocío qué te hice yo

que las hierbecitas floreces por mayo

y sobre mis carnes no echas un sayo

ni dexan dolores que lo gane yo?

40

6

11e

Dexe la muerte las niñas, las dueñas,

y dexe doncellas galanas vevir,

dexe las aves cantares decir

y dexe ganados andar por las peñas.

12e

Llévame a mí... Por qué me desdeñas

45

y matas sin tiempo quien merece vida?

Sácame ya desta cárcel podrida

mi ánima triste, no quieras más señas.

7

13e

Dadme ora limosna, por la pasión

del hijo de Dios, que pobre se vido,

50

daquél que por nos fue muerto y herido,

doliente y plagado por la redención.

14e

Mirad ora ricos, que tenéis razón

dar de sus bienes, pues sois tesoreros,

sed de los suyos buenos despenseros,

55

y vuestras riquezas se os doblarón.

Vem São Martinho cavaleiro com três pajens, e diz o Pobre:

8

15e

Pobre

Devoto señor, real caballero...,

volved vuestros ojos a tanta pobreza,

que Dios os prospere vuestra gentileza,

dadme limosna, que de hambre me muero.

60

16e

Martinho

Hermano ahora no traigo dinero...,

vosotros, traéis que demos, por Dios?

Pajes

No ciertamente!

Martinho

Entrambos a dos...,

no traéis que demos a este romero?

9

17e

Pobre

No hay dolor, que en mí no lo sienta,

65

habed de mis males señor compasión...

Martinho

Quién ahora tuviese, daquesa pasión,

la parte que tienes que más t'atormenta.

18e

Pobre

Guárdeos Dios de tan grande afrenta...

Dios lo prospere con mucha salud...,

70

dadme limosna, por vuestra vertud,

que mi gran pobreza no hay quien la sienta.

10

19e

Martinho

No sé qué te dé, de dolor de ti,

ni puedo a tus males ponerte remedio...

Partamos aquesta mi capa, por medio,

75

pues otra limosna no traigo aquí.

20e

Ruégote hermano, que ruegues por mí,

pues sufres dolores nesta triste vida...,

tu ánima en gloria será recebida

con dulces cantares, diciendo así:

80

Enquanto São Martinho com sua espada parte a capa, cantam mui devotamente uma prosa:

Laus et honor tibi sit rex Christe redemptor.

Não foi mais porque foi pedida muito tarde.